Deutsch
Teilweise waren sie aus Unwissenheit beabsichtigt, manchmal kamen sie spontan in der Unterhaltung: Die Wechsel der Sprache. In Sao Paulo war es ein munteres hin und her zwischen französisch, englisch, portugiesisch und spanisch.
Schließlich habe ich nach über vier Monaten wieder ein bekanntes Gesicht getroffen.  Und die meiste Zeit unterhielt ich mich mit Lol, wie schon in Marseille, auf französisch. In der Stadt hingegen waren meine Sprachversuche meist eine Mischung aus portugiesischen und spanischen Wörtern. Und auch wenn ich nicht alles verstanden habe, bin ich doch stets ans Ziel gekommen.
Dabei wäre es ein leichtes gewesen, sich in den Häuserschluchten zu verlaufen. Denn Sao Paulo ist riesig. Egal von welchem Punkt in der Stadt aus, habe ich nie grüne Landschaft oder Berge am Horizont gesehen. Dafür bin ich die große Shopping-Straße “Paulista“ gleich mehrmals hoch und runter gelaufen, war in Museen und auf einem typisch brasilianischen Geburtstag, der mit der ganzen Familie und Freunden gefeiert wurde.

Français
De temps en temps c'était un peu difficile avec tout les langues. À Sao Paulo je me suis retrouver avec Lol du coup on a parlé en français. Après ça s'est mélangé avec des mots anglais, espagnol et portugais.
Pendant trois jours on a beaucoup marché et vu pas mal des choses. Du coup j'ai bien profité de revoir une amie pour la première fois depuis plus que quatre mois.